Tłumaczenia e-commerce

Tłumaczenie sklepu internetowego — AI + weryfikacja, od 500 zł

Tłumaczymy sklepy internetowe na 7 języków. Claude AI zapewnia szybkość i spójność, native speaker — jakość i naturalność. Opisy produktów, kategorie, checkout, maile, regulaminy i meta tagi. Od 500 zł za cały sklep do 100 produktów.

7 języków

PL, EN, DE, UA, FR, CZ, IT

AI + human

weryfikacja native speakera

+60%

więcej klientów zagranicznych

od 500 zł

cena za sklep

Co tłumaczymy?

Opisy produktów i specyfikacje
Nazwy kategorii i filtry
Checkout i koszyk
Maile transakcyjne i powiadomienia
Regulamin i polityka prywatności
Meta tagi, title, description
FAQ i strony informacyjne
Interfejs sklepu (UI)

Obsługiwane języki

Tłumaczymy na 7 języków europejskich. Każde tłumaczenie uwzględnia lokalne frazy kluczowe i specyfikę rynku e-commerce danego kraju:

🇵🇱 Polski — język bazowy
🇬🇧 Angielski — globalny zasięg
🇩🇪 Niemiecki — Amazon.de, największy rynek EU
🇺🇦 Ukraiński — rosnący rynek
🇫🇷 Francuski — Amazon.fr, Cdiscount
🇨🇿 Czeski — Heureka, Alza
🇮🇹 Włoski — Amazon.it

Cennik tłumaczeń sklepu

do 100 produktów

od 500 zł

Tłumaczenie opisów + kategorii + checkout na 1 język. AI + weryfikacja native speakera. Realizacja 3–5 dni.

100–500 produktów

od 1 500 zł

Pełne tłumaczenie sklepu na 1 język. Opisy, meta tagi, maile, regulamin. Realizacja 5–10 dni.

500–1 000 produktów

od 3 000 zł

Rozbudowany sklep na 1 język. Wszystkie elementy + frazy SEO dopasowane do lokalnego rynku.

1 000+ produktów

indywidualnie

Duże sklepy i marketplace'y. Dedykowany zespół tłumaczy. Rabaty od wolumenu.

Ceny dotyczą tłumaczenia na 1 język. Każdy kolejny język: +70% ceny bazowej.

AI + weryfikacja native speakera

Nie ufamy ślepo maszynom. Claude AI tłumaczy szybko i spójnie — zna kontekst e-commerce, zachowuje frazy SEO i strukturę opisu. Ale niuanse językowe, idiomy i „naturalność” sprawdza native speaker. Efekt: jakość profesjonalnego tłumacza w ułamku czasu i ceny.

Tłumaczenia na Allegro — własne vs automatyczne

Allegro oferuje automatyczne tłumaczenia, ale ich jakość jest niska — literalne tłumaczenia, brak fraz SEO, dziwne sformułowania. Własne tłumaczenia AI + native speaker to zupełnie inna liga: naturalny język, lokalne frazy kluczowe, wyższy CTR i konwersja. Inwestycja zwraca się po kilku sprzedażach.

Dlaczego warto ekspandować na Niemcy?

Niemcy to największy rynek e-commerce w EU — 100 mld EUR rocznie. Amazon.de, eBay.de, Otto.de to platformy z ogromnymi wolumenami. Polscy sprzedawcy mają przewagę kosztową, ale barierą jest język. Profesjonalne tłumaczenie opisów na niemiecki to pierwszy krok do ekspansji. Nasi klienci zwiększają przychody o 40–80% po wejściu na rynek DE.

Najczęściej zadawane pytania (FAQ)

Jak działa tłumaczenie AI + weryfikacja?+

Claude AI tłumaczy treści z zachowaniem kontekstu e-commerce i fraz SEO. Następnie native speaker weryfikuje jakość, poprawia niuanse językowe i zatwierdza. Efekt: jakość tłumacza, szybkość AI.

Ile trwa tłumaczenie 500 produktów?+

AI tłumaczy 500 opisów w kilka godzin. Weryfikacja przez native speakera zajmuje 3–5 dni roboczych. Łącznie: 5–7 dni roboczych od przekazania treści.

Czy tłumaczycie też meta tagi i SEO?+

Tak — tłumaczymy meta title, meta description, alt tagi zdjęć i URL-e. Każde tłumaczenie uwzględnia lokalne frazy kluczowe dla danego rynku.

Czy mogę przetłumaczyć tylko część sklepu?+

Tak. Możesz zacząć od bestselerów lub jednej kategorii. Tłumaczenie rozliczamy za liczbę produktów, nie za cały sklep.

Zaktualizowano: 24 kwietnia 2026

Ready to sell more?

Talk to us for free. No obligations, no spam — just results.

Book a free consultation